El prefecto de Imbabura, Pablo Jurado, entrega un certificado de capacitación a los participantes en la capacitación.
Durante cuatro meses los asistentes fortalecieron sus capacidades para brindar un mejor servicio turístico a los visitantes que recibe la provincia de Imbabura.
En el auditorio de la Prefectura de Imbabura se realizó la clausura de la capacitación a actores y servidores de Turismo de Imbabura, en donde participaron 370 personas de todos los cantones de Imbabura.
Los temas impartidos en las jornadas fueron: formulación de proyectos, marketing online, gestión de desastres, primeros auxilios, calidad de servicios y atención al cliente, cocina básica, manipulación de alimentos, emprendimiento de nuevos negocios turísticos y producción limpia, agrícola y agroecológica.
Todos los actores turísticos recibieron un certificado y kits para las personas dedicadas a la gastronomía y cocina. Los principales objetivos de la iniciativa fueron mejorar las competencias de prestación de servicios turísticos y gastronomía, fortalecer las capacidades de los profesionales para formular proyectos y, proporcionar formación sobre actividades de primera respuesta en hoteles y restaurantes frente a la presentación de desastres o situaciones que requieran de primeros auxilios.
Pablo Jurado, prefecto de Imbabura, manifestó que todos los días hay algo que aprender y todos los esfuerzos en temas de capacitación dan resultados fructíferos, ya que los ingresos económicos mejoran.
“En manos de todos las personas capacitadas está que todos los turistas dejen recursos económicos en la provincia, y con ello se dinamice la economía de nuestros productores. Sabemos que los conocimientos serán practicados día a día y esperamos que en el próximo feriado tengamos buenos resultados, iremos detectando capacidades y debilidades para trabajar juntos por el desarrollo de nuestra provincia”, añadió la autoridad provincial.
Por su parte, Fausto Giraldo, subdirector de Turismo, Artesanías y Cultura, mencionó que es satisfactorio ver la actitud y predisposición de la ciudadanía para ser parte de las iniciativas lideradas por la Prefectura de Imbabura, que benefician al sector turístico.
“Turismo no es solo hoteles o balnearios, sino también los pequeños productores que dotan de alimentación a las empresas y entidades turísticas. Estamos convencidos que esta capacitación mejorará las competencias laborales y los ingresos económicos de sus familias”, agregó el funcionario.
BENEFICIADOS
Leivy Ledesma, beneficiaria de la iniciativa, comentó que con todos los conocimientos adquiridos se puede mejorar el servicio que se ofrece a la ciudadanía. “Agradecemos por la voluntad que tienen de trabajar con el sector turístico y productivo, queremos que nos continúen capacitando en varios temas para elevar nuestra imagen no solo como empresarios, sino como habitantes de la provincia”, dijo.
Mientras que Luz María Chisaguano, comerciante de comida, declaró que todos los conocimientos han sido positivos y ahora atienden a sus clientes con más aseo y cordialidad. “Nos enseñaron a preparar más cosas y a ofrecer variedad a nuestros clientes locales y nacionales”.
Por su parte, Rosa Andrade, manifiesta que para su local de comidas es importante mejorar la calidad de servicio con la que se recibe a los turistas. “En Cotacachi tenemos decenas de clientes a diario y desde hoy vamos a demostrar todo lo aprendido en la capacitación”, finalizó.
SUMAK RIKUCHIKUNAPI LLAMKAK MASHIKUNAPAK.
Chusku killatami yachaykunata chashkirka, ima shina sumak rikuchikunata riksinkapak.
Ibarra: Kinsa patsak , kanchis chunka , mashikunami chusku killapi, shuk shuk yachaykunata chaski tukuchikunata rurarka.
Yacharkakunami: Paktachinkapak killka ruraymanta; imashina shuk shuk llaktakunaman riksichinata; imapash llakikunamanta kishpirinkapak, ima shina riksinkapak chayamuk mashikunata chaskinkapak; yanunakunamanta; ima shina mushuk sumak rikuchikunata ruranapak, chakrakamayuk kawapashmi yachaykunata chaskinakurka.
Pablo Jurado, markata pushak mashika “ Kunanka kikinkunapak makipimi , ñukanchik markapi imalla tiyashkakunata riksinkapak shamuk mashikunata chaskina, kunanka shamuk samana punchakunapak imapilla allichinakunatami rikurinka “ Nirka.
Fausto Giraldo, sumak rikuchina kawa llamkak mashika “ Mana puñunapak hatu wasikunalla sumakrikuchinakunaka, kanchuk, ashtawankarin , imalla ñukanchik llaktakunapi charishkakunamanta kallarishpami sumak rikuchikunaka kan, chaymantami ashtawan yachakushpak katina kanchik “ nirka.
YACHAYTA CHASKIKUNAMANTA
Leivy Ledesma mashika “ Ashtakatami kushikunchik, kay yachaykunami , ashtawan ñukanchik llamkanakunapak mutsurishka kan , chaymantami kunanka ashtawan ñauparishun “ nirka.
Luz María Chisaguano, “ kaypi imalla yachay chaskishkakunatami markata riksinkapak shamuk mashikunaman kumpitashpak, allikuman chaskinakushun “ nirka.
Hipamanka Rosa Andrade, “ Cotacachi kitipika ashtaka mahsikunami shuk shuk llaktakunamanta chayamunkuna, paykunata chaskinkapakmi sumak kapan “ nishpak tukuchikurka.